À l’angle de la 21e et de la 10e rue, soudain je pense – Poème d’Ángel Escobar

À l'angle de la 21e et de la 10e rue, soudain je pense

À l’angle de la 21e et de la 10e rue, soudain je pense Les morts sont bien morts. Morts et perforés comme de simples ruches. Pas même leurs mains ne… Lire la suite…

Épître falote et testamentaire pour régler l’ordre et la marche de mes funérailles – Poème de Georges Fourest

Epître falote et testamentaire pour régler l’ordre et la marche de mes funérailles

Épître falote et testamentairepour régler l’ordreet la marchede mes funérailles Allons donner notre ordre à des Pompes funèbresÀ l’égal de son nom, illustres et célèbres.P. Corneille (Sertorius, acte V, scène… Lire la suite…

S’abaisser jusqu’à l’humus (Abbassarsi fino all’humus) – Poème de François Cheng

S'abaisser jusqu'à l'humus

Hasard ou « synchronicité » à la Jung, je travaille actuellement avec une nouvelle collègue qui vient de recevoir une distinction universitaire en étant lauréate du prix LILEC de traduction poétique. Italienne… Lire la suite…

Tout ce que le beau mot de pantomime dit… – Sonnet d’Edgar Degas

pantomime - faune

Edgar Degas est célèbre pour ses peintures, sculptures, gravures et photographies, mais moins pour ses quelques poèmes.Bien qu’assez complexes, ils sont pourtant réussis et apportent un complément intéressant à l’œuvre… Lire la suite…

Eleven A.M. (Onze heures du matin) – Poème de Joyce Carol Oates inspiré d’une peinture d’Edward Hopper

onze heures matin

ELEVEN A.M.   She’s naked yet wearing shoes. Wants to think nude. And happy in her body. Though it’s a fleshy aging body. And her posture in the chair—leaning forward,… Lire la suite…

Le danseur des ruines – Poème de Michel Ménaché

Danseur des ruines

Ahmad Joudeh dansant sur les ruines de Palmyre, en Syrie – Image du documentaire Dance or die, 2016 – Le danseur des ruines à Maram al-Masri, « Danse ou meurs » Ahmad… Lire la suite…