J’ai lu dernièrement l’ouvrage « Blogs de Chine » qui reprend une sélection de billets parus sur le blog du fameux Han Han, 新浪博客, entre 2006 et 2011. Plusieurs d’entre eux sont tombés sous le couperet de la censure, mais pas dans l’oubli… .
Le blogueur aux centaines de millions de visiteurs n’a pas sa langue dans sa poche et manie le verbe (devrais-je dire les « sinogrammes » ?) avec intelligence.
Certains articles m’ont semblé « faciles », voire superficiels, comme ses critiques des poètes chinois contemporains par exemple. Mais globalement, j’ai apprécié la plupart pour leur impertinence citoyenne et leur opposition ironique aux dérives propagandistes du gouvernement chinois ; comme « Les enfants, vous avez déçu pépé » ou « Le patriote aime surtout sauver la face ».
Voici l’un d’entre eux :
Eh, comment faire ?
Boycottons les produits de tel pays, parce qu’il a blessé notre amour-propre.
Boycottons les produits de tel pays, parce qu’il a blessé nos sentiments.
Boycottons les produits de tel pays, parce qu’il a blessé notre honneur.
Soutenons les produits chinois.
Résultat : hélas ! ils s’avèrent nuisibles pour notre santé.
15 septembre 2008
Han Han, in Blogs de Chine, Ed. Gallimard, Coll. « Bleu de Chine », 2012.
Traduit du chinois par Hervé Denès.
Source de l’image : Washington Times